06/02/10 Gahhrt’s Daughter



|

As some of you know, as well as being a cartoonist (MAD Magazine,ย Bruno, Dee, Water Street, etc), I also am a decent baker. Three friends and I run the cooking siteย cookrookery.com. Their skills at both cooking and writing are superb, so I recommend digging in the archives.

Today on cookrookery I blogged about Russian Tea Cookies, and how I came to choose them for Spacetrawler.

0 Comments

  1. Dimitri rocks! Space Trawler rocks!

    Actually, a classmate of my brother was called Dimitri, but his ancestry was Greek. Anyway, as both my brother and his wife now tell me: at least half of the girls fancied him…;-)

  2. JKCarroll

    His babushka’s recipe for tea cookies he may give up for a fling, but he’d better not give away her recipe for borshch! (And I’m not talking about that purple ink you buy in the store!)

  3. Christopher

    JKC, in 2008 I celebrated Hanukkah with two good friends who both cooked their family’s borscht recipes. It was a lovely party.

    I actually asked one of them, Anya, if she had a family tea cookie recipe. She laughed at me. I adore my friends. ๐Ÿ™‚

    Dan: youtube just filled me in. I am disturbed and grinning, and disturbed by my grinning.

  4. Pingback: Russian Tea Cookies « cookrookery

  5. You know, I’ve had Russian Tea Cookies made by a few different people, and loved them, but never thought to look up a recipe and make them myself. I will try your recipe in the near future, Chris – thanks for posting it!

    I will make a double or triple batch, though, as 12 cookies would disappear almost immediately. ๐Ÿ™‚

    Also, I can tell that I’m getting to know the characters – I could tell right away in panels 8 and 9 what Dimitri was up to…

  6. JKCarroll

    @Christopher, just so you can maintain accuracy: The Jewish/Ukrainian/Eastern European way of spelling the dish in English is “borscht”. The RUSSIAN way (and the proper way, if you’re going to do a proper transliteration) is “borshch” — no “t” at the end. (Trust me. My wife was always correcting me on this.)

    For those who haven’t had the pleasure, borshch is a vegetable soup made with whatever you’ve got around. She grew up in the Caucuses, so her borshch was always green, with lots of cabbages and green veggies in with the pork. In Ukraine the farmers would grow a lot of beets, so their borscht is (usually) purple. Maybe the regional variations is something you can explore in cookrookery.

    The “shch” at the end of the word, BTW, is the Cyrillic letter that looks like a square “W” with a little tail at the end, and has the same sound as the middle of the phrase “fresh cheeks”.

  7. Pingback: Spacetrawler - 05/23/11 Shuar Phones In

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *