A couple quick thank you for links, Brigid at Paperless Comics, Xerexes at comixtalk.com. Thank you!
The next person I wished to blog about who gave editorial assistance was Dylan Meconis. You may know her for her funny and popular online (and now in print) comic Bite Me! Or you may know her for her very beautiful and incredibly engrossing werewolf story centering on of Luther Levy called Family Man which she is currently writing drawing and posting. She also illustrated the graphic Novel Wire Mothers, her main website is here, and her blog is here. For twitter, facebook, and favorite brand of ketchup, you’ll have to do your own searching.
On Spacetrawler, she provided editorial feedback on the first batch of scripts back in the beginning of September. I think I found it most helpful in that she helped me clarify what was likable and non-likable with the characters, as well as the in honing the dialogue. Things I was really struggling with at the time. Thanks, Dylan!
The idea of being kidnapped by a tea drinking alien has me quite giggly this morning.
Having seen the roughs, it’s great to see the final product. Looks good. I don’t remember this gag – so, yay, funny!
Thanks, both!
Kevin, this is the first Spacetrawler strip I thumbnailed, wayyy last spring, and it is now the most re-written strip I’ve done. Mostly because, as I developed her character more and more, I had to keep changing it to fit her. Since YOU last read it, I rewrote it from the ground floor up. But that didn’t work and so i did it again. 🙂
Love, love, love, the last three panels.
Okay, I’ve just re-reading the whole thing, considering that Mr. Zorilla and his family are supposed to be Spanish speakers, and I just have to ask, how do you pronounce Zorilla? Is it supposed to rhyme with Gorilla? Or are you using the Spanish “eljay” (double L) which would mean it’s pronounced Thor-ee-yah?
The Zorilla’s live in Uruguay. I’m not sure how they might pronounce it. 🙂
Thor-ee-yah, then.
Well, more correctly it’s Tso-wree-ja (“Ts” as in a Russian Tsar, “wr” as in the English word “wry”, and “ja” as in German for “yes”), but when you factor accents and colloquialism, it sounds more like Thor-ee-yah (plus, this pronunciation just plain looks neater in text, is easier to explain to an English-speaker, and easier for an English-speaker to remember).
And by the way, women from Uruguay do look like Mrs. Zorilla. Compliments on that. How do you manage to do it?
Tumnus with a stun gun. The classics aren’t what they used to be.
Oh! i love the cup of tea pun, of course!
-the “other” Naomi.
i just stumbled upon you’re webcomic, and the last panel sold it for me. i laughed for a solid minute. now to get me some delicious chai…